Bretagne 8 – Was Bretonen bewegt- in wenigen Worten

Vor einigen Monaten schrieb ich über meine Teilnahme an einem „Citizen Science“ Projekt der Universität Luxemburg. Die Universität erforscht Sprache im öffentlichen Raum und braucht den Input von vielen Freiwilligen, die Schilder, Aufkleber, Zettel, Graffiti usw. fotografieren und ihre Fotos danach der Universität zur Verfügung stellen. (Siehe auch unten der Beitrag „Spaziergang durch Sprachlandschaften-Nr. 2“).
Auch während der zwei Wochen in der Bretagne blieb ich nicht untätig. Besonders gerne sammelte ich die Bilder, weil ich auf der Karte der Uni sah, dass es in diesem Teil von Frankreich bisher kaum Meldungen gab.
Heute stelle ich Ihnen einige Fundstücke vor, da ich meine, über diese Art von Wortmeldungen auch eine Menge über die Bretagne und ihre Bewohner zu erfahren.

Beiträge zu der Durchsetzung der Unabhängigkeit der Bretagne und/oder der bretonischen Sprache habe ich oft gefunden und eine Reihe von gesellschaftspolitischen Aussagen.

Mitte unten: Der Buzuk ist eine regionale Währung.
Oben rechts: Eins von mehreren Aufklebern, die den Verkauf von Häusern an Nichteinheimische kritisieren. dadurch stehen viel Häuser den größten Teil des Jahres leer.

Zahlreiche Plakate und Aufkleber riefen auch für mehr Rechte von Frauen und LSBTIQ+ Menschen auf.

Umwelt- und andere alternative Themen wurden ebenso propagiert, ein anderer Eindruck war, dass auf öffentlichen Schildern mehr an den Gemeinschaftssinn appelliert wird.

Links oben: Im Süden sollen riesige Wasserauffangbecken gebaut werden. Bei der Planung wird dabei auf schützenswerte Landschaftsteile zu wenig Rücksicht genommen.
Links unten: Im Fenster eines Privathauses fand ich diesen Aushang, der erklärt, warum 70 % der 301 Schmetterlingsarten in Frankreich bereits verschwunden sind.
Rechts daneben: Das Bemühen um Entsiegelung von Bürgersteigen war in einigen Städten deutlich wahrnehmbar.

Etwas wurde auch für das Geschichts-und Traditionsbewusstsein getan:

Am Ende habe ich noch ein bisschen Poesie und Philosophie für Sie:


Diese Schilder zu lesen und zu verstehen waren für mich auch eine schöne Übung, meine französischen Sprachkenntnisse zu erweitern.

Nächste Woche schreibe ich über unsere Anreise in die Bretagne (über Amiens) und unsere Rückreise ( über La Rochelle und das Loiretal)..

Autor: linda

Wohne in Duisburg.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert